Soezelen is wel een echt woord!!
Ohja zie het! Haha alleen snoezelen tegengekomen door de jaren heen
Mij schieten ook nog wat te binnen.
Van hier tot yesterday (i.p.v van hier tot Tokyo.
Flukjes: zo noemen we augurken af en toe, omdat mij neefje ze zo vroeger noemde.
Bij mijn vriend thuis gebruiken ze heel vaak het woord pesk. Wat in de scheepsvaart een code is voor Paraat en Startklaar. Zij gebruiken het dan als: Dit is niet zo pesk.
Op de basisschool kregen mijn zusje en ik altijd wat lekkers na school. We kregen dan een bord met daarop een koekje, wat stukjes fruit en groente, een snoepje, dat soort dingen. Dat noemden we een ālekker bordā
De huidige Monkey Platter! Die mijn zoon en ik dan ook āapenbordjeā gedoopt hebben.
Ik vind smikkelen op een of andere manier echt zo vies klinken. Paar mensen in mijn omgeving gebruiken het altijd en ik zie dan iemand die echt vies aan het eten is voor me.
Ik vind het ook een heel naar woord, mijn vriend gebruikt het af en toe (geen idee waarom) en ik vind het gewoon smerig en idioot als hij het zegt haha. Maar āsmikkelā in āsmikkelbordjeā associeer ik niet meer met āsmikkelenā en het woord āsmikkelbordjeā is gewoon borrelplank voor mij.
Smikkelkoning is een populaire bijnaam hier, voor wie zich heeft laten gaan met de snackjes.
Ik word echt onpasselijk van het woord smikkelbordje hahhaa dat is nog erger dan sprokkelen
Wat mij in dit topic het meest verbaasd zijn niet de woorden maar het feit dat legio mensen blijkbaar daadwerkelijk een flessenlikker (sowieso al een extreem ranzig woord) in huis hebben.
Gek eigenlijk, vla zit al lang in pakken
Pippi worst, voor salami. Omdat pippi langkous dit altijd at op haar brood.
Wij noemden conditioner voor je haar altijd zacht spul, omdat het je haar zacht maakt (doh). Pas toen ik een jaar of 13 was realiseerde ik me dat andere mensen het niet zo noemen haha.
@dekleinespin mijn oma zei ook altijd ākindertjes van Nederlandā haha. Geen idee waarom
Sorry dubbelpost maar zijn wij familie? Hahaha
Afstandsbediening = zapper
Ontbijtkoek = dukkie (zo noemde mijn broer het als kind, ik heb heel lang gedacht dat het echt zo heette haha)
Fijn = nicer dicer
Daarom noemen mān broertje en ik het nog steeds spikkeltjesworst.
Oh door het broodbeleg bedenk ik me er ook een.
Val-worst = cornedbeef
(Want het valt uit elkaar)
Haha ohja wij hadden thuis ook zoiets.
Mijn opa en oma hadden een boot en als we dan samen op vakantie waren en er lag worst in de koelkast, viel de worst altijd uit dat kleine koelkastje. En dan zei mijn opa steeds āArrghh weer die worst!ā en sindsdien heet worst bij ons weerworst.
paardjesthee . omdat er paardjes op de verpakking staan.