Nederlands vs. Vlaams

Marginalen zeggen wij ook maar flodders is ook ingeburgerd. Toch, Antwerpenaars??:joy:

Ik hoor nog die stem op het casettebandje ‘un serpeeeeent’ met die zeurtoon.

Uit dezelfde categorie: je suis Minoumi, je suis le chat de Julie (voorgelezen door een piepstem) en een vaag versje over kersen plukken in het bos.

2 likes

Er was wel een hond inderdaad maar het is me niet bijgebleven hoe die heette. Ik weet wel dat er ook een couscous recept in stond, toen hebben we samen met de leraar dat recept gemaakt in de klas :joy:

Oh en een schroef is een vijs (dus ook: ‘die mist een vijs’) en tournevis (geen idee of ik dit goed schrijf) een schroevendraaier.

Ik vind ‘ça va’ ook heel chill haha, vooral als je dan vraagt hoe het gaat en iemand dan ‘ça vakes’ zegt haha. Dat klinkt zo relaxed.

Oh en m’n collega zegt altijd ‘dat brandt niet’ en dan bedoelt ze dat het niet dringend is. Klinkt logisch maar kende ‘m vanuit NL niet.

3 likes

‘Dat brandt niet’ ken ik niet maar ‘dat loopt niet weg’ hoor ik in mijn streek wel vaak (WVL)

1 like

Die ken ik dan weer wel vanuit NL. Grappig.

Oh en er is me verteld dat als het regent terwijl de zon schijnt, dat duveltjeskermis wordt genoemd? Twijfel of dat Vlaams of echt Antwerps was.

Overigens bestaat de kans dat ik hier onzin verkondig, je kan me alles wijsmaken :joy:

1 like

Ik denk Antwerps haha! Nog nooit van gehoord. Sowieso als Nederlanders ‘Vlaams’ nadoen is het 99% een echt Antwerps accent heb ik de indruk

oooh ja je hebt gelijk, mijn opa zegt het ook zo (80+'er). Maar heb het leeftijdsgenoten nog nooit horen zeggen

1 like

Haha oh als mijn vriend (Belg dus) in NL is dan begint iedereen altijd ‘aleeeeej’, maar dan echt heel mislukt in een raar zangerig Limburgs accent (wat nog meer op Maastrichts lijkt eigenlijk). En verder komen ze ook niet.

Mijn vriend zei ooit ‘ja lap seg’ toen het stoplicht precies op rood sprong toen wij bij het zebrapad kwamen. Heb toen zo gelachen, ik dacht dat dat iets was wat Samson en Gert zeiden, maar niet dat dat serieus gebruikt wordt. Ik associeer dat ook heel erg met Samson en Gert. Overigens heeft ie het daarna nooit meer gezegd :’)

23 likes

Ook (sommige) (oude) Nederlanders spreken wel van kermis in de hel!

2 likes

Ken alleen “kippenkermis” als het regent en de zon schijnt

2 likes

Ik leer hier ook nog allemaal dingen over de Nederlandse taal :sweat_smile: Werd trouwens eerder ook al benoemd maar als ik een ‘lollige’ Nederlander een Vlaams accent hoor nadoen dan is het echt 9 van de 10 keer niet meer dan: ‘alleeeeeeeee zeg zotteke’ en sowieso altijd een beetje genant.
Nu vraag ik me wel af, hebben de Vlamingen ook een ‘standaard’ zin om een Nederlander na te doen? Of voelen jullie die behoefte niet (zou ik ook compleet begrijpen :laughing:)

4 likes

Noujaaaaaa

6 likes

Volledige zin weet ik niet, maar er komt sowieso “nou” in voor, en “hartstikke”! En heel overdreven jij en jou.
Klinkt waarschijnlijk even slecht als Nederlanders die Vlamingen nadoen :sweat_smile:

4 likes

Vlamingen doen dit ook wel, al best vaak meegemaakt. Vind het vaak ook echt goed nagedaan, beter dan ik een vlaming na kan doen. Ze articuleren dan heel duidelijk. Vaak met Hoi, Leuk, nou, ja joh, bakje koffie, henk, kees (nlse namen). Bijvoorbeeld: Hoi Kees, nou zullen we even een bakkie koffie doen, leuk joh!

17 likes

Hahaha is dit echt iets net als vadertje en moedertje spelen? Kan me niet herinneren dat wij vroeger ‘Belgje’ speelden :joy:

3 likes

Hahaha super grappig. Hoorden daar nog bepaalde handelingen/acties bij?

Ik vind Belgen ook echt veel beter en grappiger in het nadoen van Nederlanders.

Haha ik ken Asjemenou alleen van Loekie de Leeuw maar voel me nu voortaan wel minder bezwaard als mensen weer eens hun beste Vlaamse accent opzetten ;-). Mooi dat jullie ons ook -met meer succes zo te horen- wel eens nadoen.

1 like

Als Nederlander hoor ik geen duidelijk verschil tussen bepaalde dialecten in het Vlaams. Horen Belgen wel verschil tussen de verschillende Nederlandse dialecten of ook niet? Ik heb het idee dat de verschillen in NL groter zijn dan in België.

Edit: misschien is dialect niet het juiste woord. Ik bedoel eigenlijk of jullie kunnen horen uit welke regio iemand komt. Ik hoor bijvoorbeeld duidelijk verschil tussen een iemand die plat Rotterdams of plat Utrechts praat.

Ik hoor het deels. Brabants en Limburg herken ik wel maar de rest is gewoon ‘Nederlands’, daar kan ik geen onderscheid meer maken. Of misschien hoor ik wel verschillen maar ik kan ze niet aan een streek linken.

1 like