Nederlands vs. Vlaams

Nee niet perse. Je hebt mensen die snel blauwe plekken krijgen of soms kan de verpleegster geen ader vinden om te prikken.
Ik laat om de drie maanden prikken en heb niks van last.

Ik ben ook wel echt doorschijnend witwit, dus misschien krijg ik het dan ook sneller :joy:

Laat antwoord ivm de blauwe plekken maar had een druk weekend :slight_smile:
Als mijn huisarts bloed neemt heb ik geen blauwe plekken en nu al 2x wel. Ik hoop dat ze vlug weg zijn want nu met het goede weer valt het nogal op :grinning:

@Lidwien, ik wil heel graag weten hoe je kwistenbiebel (bij ons is het kwistenbietel) gebruikt heb in een serieus gesprek. :smiley:

Ik ben van plan mijn collega zo aan te spreken als ik iets wil vragen. Als ik het woord kan onthouden …

1 like
7 likes

Als ik deze kop lees zou ik er vanuit gaan dat de tour is afgelast. ‘Ze zouden op tournee gaan maar,…’. Maar ze bedoelen dus eigenlijk: ‘In 2021 zullen de spice girls voor het laatst op tournee gaan’

Ik zie dit zo vaak fout geschreven dat ik me afvraag of dit in Vlaanderen gewoon anders gebruikt wordt?

1 like

Inderdaad ook fout, tenzij het als onzekerheid bedoeld is? Zo van “het zou kunnen dat ze op tournee gaan, maar het is nog niet bevestigd”.

& @Penny_Lane ah ik ging echt twijfelen omdat ik het zo vaak fout zie.

Good to know haha

Dit was anders geweest als ze Vlaams waren geweest.

19 likes

De Vlaamse vertaling:

5 likes

Haha uitwerpselen klinkt zo beestachtig

1 like

Grappig het verschil van taal. Dan zou je ook een mondkapje in bed gaan dragen ja. Stank voor dank.

3 likes

Content zijn. Ik gebruik dat soms, maar mijn vriend vond laatst dat dat heel Vlaams was.

Komt hiermee de Limburger in mij naar boven of gebruiken meer Nederlanders dit?

2 likes

Ik gebruik dit ook! Ik woon net op de grens van BE en NL en ik heb het verder nog nooit iemand horen zeggen. Zowel de Brabanders als de Belgen niet. Vrienden vinden het weer een kakker-woord van boven de rivieren :yum:

1 like

In oost-vlaanderen en antwerpen hoor je wel meer het woord “content”.

2 likes

Ik heb het idee dat het in het Vlaams meer wordt gebruikt dan in het Nederlands, maar ik gebruik het ook af en toe. Ik woon overigens in Noord-Holland.

Ik gebruik dat woord soms ook op die manier (Utrechter).

2 likes

Oh ik gebruik dat best vaak. ‘Ik ben er content mee’ behoort tot mijn vaste repertoire aan zinnen hoor.

1 like

Hier (provincie Antwerpen) wordt dat regelmatig gezegd en ik dacht eigenlijk dat het redelijk algemeen verspreid was in Vlaanderen. Heb het nog nooit van een Nederlander gehoord volgens mij!

Ik vind het als een Nederlander het zegt ook een beetje bekakt of overdreven welbespraakt ofzo klinken. In Vlaanderen heel normaal, al hoor ik het niet super vaak hier in Antwerpen.

2 likes