Nederlands vs. Vlaams

Mijn collega komt uit Brugge en schiet in het West Vlaams als ze boos is. Ze doet regelmatig met ons ook een woordje van de dag, gisteren was het ‘sjiekenbak’.
Dat schijnt óók een chique auto te zijn, maar ook nog iets wat ik echt totaaaal niet zag aankomen.
Mijn collega Nederlanders hier zin in een gokje wagen?

7 likes

Haha jaaa! Paar jaar geleden was ik op reis met een groep en toen had iemand dat woord aan de lokale bevolking geleerd, was zo grappig

1 like

Heb mn vriend wakker gemaakt zo hard moest ik lachen om die kotspoppetjes
Hij zegt overigens jochErt en ik jochUrt

Kan allebei zijn volgens mij. Een dekentje dat je om je heen slaat tegen de kou, of een deken om op te zitten/picknicken.

Ja idd wat @Gatta zegt, misschien aan hem zelf vragen wat hij van plan is/wil?

1 like

Nope

Een kauwgomballenautomaat of zo’n automaat waar je kleine speeltjes uit kan halen op diezelfde manier

3 likes

Oh wat een leuke benaming!

een chik (chick? ‘sjik’, haha hoe schrijf je dit) is kauwgom. Klassieker op de speelplaats vroeger “hebt gij chikken?”

Beetje laat antwoord mss maar: wij bestellen altijd zo die maaltijdboxen van Marley Spoon en als ze daar over crème fraiche spreken dan is het potje dat erbij zit toch echt eerder zure room!

Nee ook voor warme bereidingen (idd ook o.a. pastasaus)! Ik heb in ieder geval sommige van die gerechten achteraf nog nagemaakt met zure room en was perfect. Volle room waar jij over spreekt is veel vloeibaarder ook, toch?

1 like

Haha die betekenis van die uitdrukking zou ik nou nooit op komen. Jou stem is trouwens zo fijn om naar te luisteren!

1 like

Je bent de ondertiteling vergeten

4 likes

Voor wie muzikaal West-Vlaams wil leren, raad ik het zesde metaal, en met name dit nummer aan. :star_struck:

2 likes

Het is ieperling, niet ieperaar hahaha mijn hart :broken_heart:. Eni is enkel ieper zelf en deelgemeenten, niet de hele ‘‘bachtn de kupe’’/westhoek.
Tzwien deur de bjeetn joagn is ook zo’n pareltje (het zwijn door de bieten jagen = eens goed feesten)

3 likes

Dat West-Vlaams is geen kattenpis!

3 likes

Hoe ik met vrienden spreek:

Mijn hollands alterego haha. Zei per ongeluk plAnnen ipv plEnnen, oeps

Mijn ‘gewoon’ vlaams

30 likes

Zo leuk. Die laatste kan ik als enige een beetje verstaan haha

3 likes

Zure room in warme gerechten gaat toch schiften?

1 like

Ah nog een favoriete uitdrukking hier: kindjes kopen :sweat_smile:

Mooi voorbeeld van spraakverwarring in de praktijk :upside_down_face:

11 likes