Dit is fantastisch.
Ok mijnes (en ik acht de kans niet bijster groot dat iemand dit herkent gezien de 98 views op youtube) maar wij hadden vroeger dit hoorspel? opera? op cd en sindsdien is de zin VADERRRRR IK ZWEER OP HET HEILIGE ZWAARD JOUW DOOD ZAL IK WREKEN nooit meer uit mân hoofd verdwenen
@Chesirecat De man van mân collega heet Eric en heeft een ontzettend zuid-limburgs accent als ze dan iets over hem aan het vertellen is dan is het ook gelijk âEraaac doe rustug, zo kan ik toch niet met je werkuh Eraaacâ.
En daarna volgt dan in mijn hoofd iets over de brie met de bril.
Oh heel kut, want Maxime Hartman, maar ik denk heel vaak:
De Gluuuuurbuuuur (met vieze mannen-stem)
En:
Daâs toch nie normaal, daâs abnormaal!
En ook:
De maaaanty (ook met vieze mannen-stem)
Van Rembo & Rembo.
En hoe kan ik deze vergeten! Elke keer als iemand het woord âgaafâ zegt (welke boomer gebruikt dat woord nou ook nog tegenwoordig??) skreewt DaniĂ«l Arends weer in mijn hoofd.
Gringo van Temptation Island uit 2007. Talk to the hand because the face donât wanna hear it anymore
Wanneer ik een advertentie zie voor âMedewerker audiovisuele techniekenâ: âaudiovisueel product! (product) (product)â
Bij croissantjes of van die mannen die alleen hun bovenlijf trainen:
Jij hebt de vorm van een croissantjeeee
Uit de Disney film De klokkenluider van de Notre Dame
Ik zeg
Mân paard petroesjka
Snel petroesjka
En nu in een tel petroesjka
Oh petroesjka oh wat duurt dat lang
Ik zeg
Mân paard petroesjka
Snel petroesjka
En nu in een tel petroesjka
Ach, die bloemkool is niet van belang
En dan steeds sneller. Ja, die komt bij mij ook wel eens random langs. Net als zoveel kinderliedjes.
Ik ken wel een ander gaar kinderliedje in russische stijl. Dat komt ook op de meest random momenten opzetten:
Ai ai Olga, als jij van mij niet houdt
Dan spring ik in de Wolga
En kind, die is zo koud
Met jou wil ik de wodka delen
Dansen en de balalaika spelen
Ai ai Olga, als jij van mij niet houdt
Dan spring ik in de Wolga
En kind, die is zo koud
Edit: Ik zie nu ook @Eenhoorn. Waarom zongen wij vroeger (en nu nog dus haha) allemaal russisch achtige kinderliedjes?!
Als ik koe hoor of repen. Vanmiddag popte die nog op toen ik zei: dat is een koe (met voorlezen) .
Koetjesrepen koetjesrepen wie wilt nou mijn koetjesrepen!
Ik vind die dingen niet eens lekker.
Wij zongen ook altijd
Met de slede rijden wij van Wiesje naar Wasje
Over de steppe jagen wij van Wiesje naar Wasje
Van Wiesje naar Wasje, van Wiesje naar Wasje Novgorod
Boven ons de heldere hemel, alle sterren flinkeren
Voor ons de besneeuwde vlakte, alle belletjes rinkelen
Vader luister, in de verte hoor ik wolven huilen
Moeder, o ze komen nader, nergens kunnen wij schuilen
Harder, harder gaat de slee van Wiesje naar Wasje
Sneller, sneller draagt het paard van Wiesje naar Wasje
Van Wiesje naar Wasje, van Wiesje naar Wasje Novgorod
Ook alweer zoân âRussischâ lied, echt een ding kennelijk
Ja die ken ik ook! Annie MG Schmidt
De Dodenrit van Drs. P. lijkt trouwens op dit liedje (en dus ook weer âRussischâ) en daar zit het laatste deel nog weleens van in mân hoofd
Trojka hier trojka daar
Kijk daar loopt een adelaar
Trojka hier trojka daar
Overal zit paardenhaar
Trojka hier trojka daar
Doe het zelf met naald en schaar
De goede volgorde weet ik alleen niet meer. Ik gooi er ook vaak eigen teksten in. Wat sommige hebben met âsnelkookpan snelkookpanâ, heb ik met dit bovenstaande stukje
Edit: ik kan niet slapen dus ging even zoeken. Ai ai Olga is uit 1957, wiesje wosje is van rond 1966, Dodenrit uit 1974, en van Iwan met zijn fietsj kon ik geen jaartal vinden. Aan de periode te zien zal het vast met de Koude Oorlog te maken hebben
Flink gebouwde weduwnaar
Ja je ziet er veel dit jaar
Is hier ook een abbatoir
Moeder staat de koffie klaar
Twee half om en twee tartaar
Met een slavisch handgebaar
Kijk hoe sufferd staat gij daar
Basgitaar en klapsigaar
Leve onze goede tsaar
Ik weet ook de volgorde niet haha
En deze Russische (?) klassieker dan, zong iemand die?
Nie manaja
Nie ma paparoesjka (lekker fonetisch)
Nie man jet
Oh wacht, dit zou m kunnen zijn:
@Merrow ken jij deze ook?
Hij zingt vast over zijn vaderland. Het verre verre Rusland. Dat voel ik
Ken het liedje niet. Heb even gegooglet en dit lijkt ook wel een Nederlands liedje dat Russisch moet aandoen. Kan geen link naar een Russisch origineel vinden.
zat you, Zuster Klivia?