Nederlands vs. Vlaams

Ik vind het jammer dat pinnen in België geen standaardtaal is, is toch korter dan “met de kaart betalen” of “met bancontant betalen”.


@Brooklyn betekent hetzelfde maar als ik voor mezelf spreek klinkt “ik hou van jou” net iets formeler/stijver dan “ik zie je graag”. Graag zien is denk ik ook iets laagdrempeliger of zo.

3 likes

Hahaha snap ik want ik ben Nederlands en heb hier ook nog nooit van gehoord :joy:

Het is mij eender
Ik ben verdikt
We gaan op café
Mijn Vlaamse ex vond fries erg op zijn taal lijken haha

3 likes

Haha ik ken de uitdrukking wel, maar ik heb nog nooit iemand hem horen gebruiken eigenlijk. In het Vlaams is er toch zoiets als “denken dat de evenaar door je gat loopt”? (Maar dan iets mooier geformuleerd). Mijn collega gebruikt die regelmatig

4 likes

hahaha oh ja die ken ik wel! Wordt niet heel vaak gebruikt maar wat een prachtige uitdrukking eigenlijk :grin:

Ik heb hier wel eens gedoe mee gehad maar ligt ook wel aan de stiptheid van Nederlanders versus de laissez faire van de Fransen maar wat ze je na twee uur dan?

Namiddag. (En dan kan je nog ‘vroege namiddag’ en ‘late namiddag’ zeggen als je eerder 14:00 of eerder 17:00 bedoelt)

1 like

Ik vind het ook zalig klinken :smile:

1 like

Stappen

2 likes

‘Blijf thuis’ vs ‘Blijf in uw kot’

16 likes

Klappen = praten
Trekt erop = lijkt erop
Aftrekker = bieropener
Gulder = jullie
Frak = jas

Verder geef ik Belgen altijd een paar kussen bij de ontmoeting (ook de allereerste) maar is het altijd ongemakkelijk hoeveel precies en is het in NL normaal om op een verjaardag die om 20.00 uur begint bv om 20.30 aan te kakken, maar iig bij de Belgen die ik ken zijn ze er stipt om 8 (of zelfs vroeger) en vinden ze het onbegrijpelijk dat het in mijn familie niet zo werkt.

3 likes

“Blijf in uw kot” heeft onze minister van volksgezondheid gezegd en is daarom zo een ding geworden.

3 likes

“Echt ik meen het eh” !!

7 likes

Ik zie hier Vlaamse mensen ook vaak hé typen als wij juist hè zouden zeggen.

13 likes

Wablieft? = Wat zeg je?

Is ook de meest gebruikte betekenis van kot! Aansluitend bij kot/kamer: unief vs. uni.

En door kot moet ik nu aan koterij denken, achterbouw bij een huis (maar dan niet zo’n nette aanbouw maar eerder ongestructureerde kamers achter elkaar, vooral bij oude huizen). Is daar ook een woord voor in Nederland of bestaat dat hele concept gewoon niet?

1 like

Normaal een kus bij een begroeting en als je meer doet, dan 3 (verjaardagen, nieuwjaarswensen)

1 like

Kot is inderdaad hetzelfde als een studentenkamer, het kan in het dialect ook gezegd worden voor huis.
Bv iemand heeft een groot huis gebouwd, zo een kot van een villa of iemand heeft juist een klein vervallen huis , zo een kruipkot.
Ben je nog mee? :grinning:

Het was alleen geen standaard woord, eerder dialect maar vanaf het corona gedoe is het meer een ding door de uitspraak van die minister.
Ik hoop dat ik het zo goed uitgelegd heb :smile:

3 likes

Toen ik de Vlaamse boer zoekt vrouw keek, viel het me op dat ze steeds zeiden ‘we komen overeen’ in de zin van ‘we kunnen met elkaar opschieten’.

De eerste keer dat mijn vriend ‘ik zie u graag’ tegen me zei (we stonden ook echt in een toko (= Aziatische supermarkt, nog een verschil) boodschappen uit te zoeken), zei ik iets terug van ‘ehh ja ik vind het ook leuk om je zo vaak te zien’

Wist ik veel :stuck_out_tongue:

41 likes