Oh God, gaat de H&M de Zara achterna…
Oh wauw je kan tegenwoordig ook ganzen en zwembaden kopen bij de Zara.
Vrouw heeft lavendel uit haar arm groeien. Alarmerend. Ohnee het is met een pleister bevestigd.
Onwijze onzinproducten trouwens. Vleugje lavendel erbij en een knappe winstmarge is daar.
H&M laat zien dat ze kleding hebben voor een existentiële crisis op elk moment van de dag
Existentiële crisis thuis:
Existentiële crisis bij verkoop van spullen op Marktplaats:
Existentiële crisis in een goedkope plastic terrasstoel en je je afvraagt of mensen je kontzweet gaan zien als je opstaat:
Existentiële crisis op kantoor tijdens een warme zomerdag terwijl iedereen buiten lijkt te genieten, maar jij ruzie maakt over de airco met die ene collega:
Existentiële crisis in Ikea terwijl Pietje voor de 100ste keer opgehaald wil worden uit Småland:
Ik was bij mn oma en zij had nog een catalogus liggen om kleding te bestellen en is dit het jaar 0 ofzo?
Vleit de figuur??? Is dit überhaupt correct taalgebruik
Hahaha iemand heeft ff Google Translate gebruikt
Vind zitvlak wel een hele degelijke beschrijving van een dikke sanka
Welke is dit? De Otto?
Hier kwam ik laatst ook achter: dat oubollige seniorenkleding (“uit het jaar 0”) hedendaags ook gewoon ontworpen, geproduceerd en verkocht wordt. Ik vind het aparter dat er zo’n jong model voor wordt gebruikt haha
Ik weet niet meer wat t was. Geen otto ofzo haha, ik had er nog nooit van gehoord.
Vleit is inderdaad gewoon de derde persoon van vleien (hij/zij/het vleit klopt dus, want ik neem aan dat hier het kledingstuk wordt bedoeld). Maar ouderwets is het wel ja.
Edit: ‘de figuur’ klopt dan weer niet, dat is toch echt ‘het figuur’.
Denk Witt of Peter Hahn, haha. Mijn moeder kreeg ook altijd dit soort boekjes.
Oh nu moet ik weer denken aan die dikke H&M en Wehkamp kledinggidsen van vroeger
Ik vind dit best een leuke jurk?
Ik dacht dat het zon flesopener was
ik vraag me nu af hoe dat eigenlijk een ding geworden? misschien dat je die ergens bestellen ofzo en iedereen dacht yes doen we
Te letterlijk uit t Engels vertaald, van flattering
Ja Witt was t inderdaad!